viernes, 21 de noviembre de 2008

tema 3 La Realidad plurilingüe en España

  • 1 España ,Estado plurilingüe
    Un estado se considera plurilingüe cuando en su territorio conviven varias lenguas y modalidades lingüistícas

    La oficialidad de una lengua implica su reconocimiento jurídico , su uso por parte de las instituciones y las administración pública , su enseñanza y su presencia en los medios de comunicación

    2 Causas del pluringüismo
    La realidad lingüistica actual de España se debe a su situación y a sus características geográficas , así como a un conjunto de hechos históricos y sociales que determinaron la formación y evolución de la lenguas

    2.1 Origen de las lenguas románicas

    Las lenguas lenguas prerromanas
    Antes de la llegada del latín en la penísula iberíca se hablaban diversas lenguas de los pueblos que habitaban en ella .Estas lenguas , que convivieron un tiempo con el latín n fueron desapareciendo , a excepción del Eueskera

    La romanización
    Los romanos establecieron una estructura política y social , creaon vías de comunicación y de sarrollaron la explotación e los recursos naturales y el comercio .Todo ello condujo a la implantación de su cultura y la administración , y el latín vulgar se convirtió e la legua común , si bien presentaba diferentes grados de difución y diversas variedades , favorecidas por el aislamiento

    2.2 La lengua de l imperio
    Acababa la reconqista y establecida la supremacía de Castilla , el Castellano pasó a ser la lengua de la administración y , sobre todo , de las relaciones comerciales ,La unidad política , la expansión territorial y la calidad de la creación literaria de los siglos de oro favorecieron el auge del Castellano , que desde XVI se designó como lengua Española

    2.3 El estado moderno
    La constitución de un estado moderno implicaba una política de unificacíon administratiba y lingüistica que triunfó en el siglo XVIII con el reinado de Felipe V .Se impuso el Castellano en la enseñaza y en los ámbitos jurídicos y adsministrativos , tal imposició choco con fuertes resistencias sobre todo en Cataluña y en el pais Vasco

    2.4 El siglo XX
  • En la segunda república (1931-1939) se aprobaron los estatutos de Cataluña y del pais Vasco : el de Galicia solo pudo aprobarse al inicio de la guerra civil . Aunque de breve vigencia , esta leyes concedieron competencias a los gobiernos territoriales , que impulsaron la difunsión de las lenguas propias .
El régimen franquista (1939-1975) impulso el Castellano en la enseñaza en los medios de comunicación y en la vida pública y propició el estancamiento de las otras lenguas impidiendo su aprendizaje escrito y reduciéndolas al uso familiar y coloquial .Con la instauración de la democracia . la constitución de 1978 reconoció la pluralidad lingüistica y cultural de España

3 El castellano
El castelano es una lengua románica derrivada de latín vulgar y enrriquecida con el aporte de otros dialectos e idiomas .Desde sus inicios presenta tendencias innovadoras que la distinguende las otra lenguas peninsulares

3,2Variedades dialetales del Español
En España leEspañol presenta cuatro tipo de variedades geográficas o dialectales
  • variedades de las zonas bilingües
  • variedades de las zonas en contacto con el dialecto léones y el dialecto aragonés
  • variedades septentrtrionales
  • variedades meridionales , en las cuales seincluyen el Andaluz , el Canario y las hablas de trancisión
fuera del territorio Español , se diferencian tambien de las variedades hispanoamericanas .

El Español en zonas bilingües
En las comunidades bilingües , el Español ha adoptado realizaciones peculiares en las que destacan las interferencias
  • El Catalán : ha influido rasgos del castellano
  • La influencia del Gallego se observa la entonación ; en el cierre de las vocales finales ,en el uso del pretérito simple ; en la preferencia por el disminutivo y en los calcos de construcción gallegas cocmo los pronombres enclíticos o el uso del dativo ético
  • El Vasco , que influyó en la formación del castellano , tambien lo hace en la lengua actual :en las esctructuras sintácticas verbales ; en el leísmo femenino , o en a ausencia de prononbres de complemento directo

El español en contacto con los dialectos históricos

  • La influencia del asturiano se percibe en rasgos como el cierre de las vocales finales ; el uso del sufigo disminutivo ,los plurales femeninos , la tendencia a usar los verbos pronominales sin pronombre , el uso de los pronombres personales enclíticos , o la preferencia por el perfecto simple
  • Las hablas aragonesas influyen en rasgos como la entonación , la combinación pronominal , la preferencia del sufijo , el uso particular del pronombre personal con la preposición y sobre todo , en el empleo de abundantes aragonesismos

Las variedades septentrionales

Las variedades septentrionales corresponden a las zonas del origen del castellano que , lingüisticamente , son las más conservadoras

Las variedades meridionales

Las variedades meridionales corresponden a la zona sur de la expansión de Castilla , y presentan una mayor evolución en sus rasgos fónicos

El andaluz

El andaluz es una nueva variedad meridional cuyas área de dominio reúne un conjunto de hablas muy variadas

Rasgos foneticos

  • seseo o ceceo en el norte de Andalucía no se dan estos fenómenos .La zona seseante abarca parte de Sevilla , Córdoba ,Huelva ,Málaga y el oeste de Granada , en las zona sur es ceceante , salvo la mayor parte de Almería
  • Aspiración o eliminación de la -s final de sílaba o palabra : en la zona oriental , la pérdida de la -s lleve a pronunciar más abiertaa la vocal final de una palabra en plural , y en la zona occidental , se aspira o se pierde po completo
  • Aspiración del fonema /x/sobre todo en la zona occidental de andalucía
  • Confusión de -l y -r implosivas o su omisión , aunque , los hablantes cultos conservan la distinción
  • relajación y pérdida de -d- intervocálica en el habla coloquial , la d- puede perderse ante-r igula que la n final de sílaba
  • Yéismo y pronunciación fricativa de la ch en algunas zonas

Rasgos morfosintácticos

Uso del pronombre ustedes por vosotros en la parte oriental de la comunidad

Uso etimológico de los pronombres le, la , lo

preferencia por los disminutivos -illo/illa

4 Los dialectos históricos

desde el punto de vista histórico , el leonés y el aragonés son dialectos derivados del latín vulgar

5 El gallego

esta lengua romántica se extiende por galicia y penetra en asturias hasta el río Navia, en León hasta el sil , y en zamora , en la zona oeste de sanabría

6 El Catalán

El Catalán es una lengua románica que se habla en cataluña , Islas baleares comunidad Valenciana , comarcas fronterizas de aragón Alguer , el rosellón y en Andorra , donde es lengua oficial

7 el vasco o Euskera

El Vasco es una lengua prerromana . se habla en el país Vasco ; en el norte de la comunidad floral de navarra y enzonas fronterizas de Francia

8 El bilingüismo y diglosia

las causas del bilingüismo y disglosia son diversos tipo:las conquistas y colonizaciones , los procesos , históricos de constitución de naciones o la emigración de grupos humanos

8.2 la diglosia

El concepto de diglosia alude a un desequilibrio entre dos lenguaas de una comunidad , que se encuentran jerarquizadas

9 Las Lenguas en contacto

La alternancia es el paso de un código lingüistico a otro que realiza un habitante bilingüe según la situación y la intencionalidad comunicativa

La interferencia es la traferencia de elementos lingüisticos de una lengua a otra

lunes, 10 de noviembre de 2008

resumen tema 2

1 Lengua oral y lengua escrita
La lengua oral y la lengua escrita constituyen dos variantes de la misma lengua; las diferencias entre ambas modalidades abarcan distintos aspectos

1.1 Contexto y códigos
La comunicación oral prototípica se carasteriza por la inmediatez y la presencia simultánea de emisores y receptores

En la oralidad se utiliza el lenguaje sonoro y son determinantesn los elementos prosódicos
para contrarestrar el ruido y las posibilidades distracciones del receptor ,los mensajes orales son más redundantes que los escritos y , además efímeros salvo que conserven por medios técnicos

La comunicación escrita se establece a distancia, utiliza el código gráfico y es diferida , es decir no hay simultaneidad de emisión y recepción

En la escritura la información de los elementos prosódicos contextuales y no verbales es suguerida por medio de signos de interrogación y exclamación

1.2 Oralidad y escritura
Salvo en los casos prototípicos de la lengua oral( las conservacion) y de la lengua escrita , no existe opocición real entre ambas , sino una relación de grado : el habla y la escritura se relacionan y combinan en diversas situaciones comunicativas

2 La comunicación oral realizar las acciones de la vida cotidiana, formarse como personas y integrarse en la vida social

2.1 La lengua coloquial
La lengua coloquial es la modalidad de la lengua más importante y contiene en situaciones habituales de comunicación

3 La comunicación escrita
La escritura surguió para conservar la memoría de los hechos y del sabe humano , ya que permite su comunicación y preservación en el tiempo y la distancia.
progresivamente , la escritura alcanzó gran prestiguio dados los numerosos campos en los que se volvió impresindible

3.1 Rasgos de la comunicación escrita
Situación comunicativa: La práctica de la comunicación escrita , dada la ausencia de un contexto común compartido entre el emisor y el receptor obliga al escritor a elaborar más los enunciados y a organizar mejor los contenidos

Formalidad,elementos no verbales y organización
El carácter planificado de los textos escritos y posibilidad de modificarlos favorecen la utilización de un registro formal y el respeto por las normas ortografícas

4 Generos orales
Los géneros son textos modélicos que poseen un conjunto de propiedades minímas que permiten distinguir unos de otro
los géneros orales se manifistan mediante los dialogos

4.1 Géneros orales dialogados
los géneros orales dialogados son aquellos cuya realización se basa en el dialogo entre dos o más personas
La conversación
La conversación es la forma primaria y más típica de la comunicación humana

El debate
El debatees una conversación polémica entre dos o más personas que exponen sus opiniones sobre un tema detreminado y las defiende argumentadamente

La tertulia
La tertulia es una conservación entre un grupo de asitentes que se reúnen para tal fin ;a veces la dirigue un moderador

El coloquio
El coloquio es un diálogo en el cual un grupo se asistentes formulan preguntas a uno o más especialists sobre un tema de su conocimiento

La entrevista
La entrevista es una conversación en la que una o más personas formulan preguntas a un entrevistado para obtener información u opiniones sobre un tema

4.2 Géneros orales monologados
Los géneros orales monologados son discursos emitidos por un solo hablante que se dirige a una audiencia -receptor heterogéno , pasivo y , en general múltiple -

La exposición oral
La exposición es un acto comunicaativo unilateral , planificado , de carácter informativo, que generalmente es productivo de una investigación o de un trabajo

5 Los géneros escritos
Exite una gran variedad y cantidad de textos escritos , circunstancia que hace muy difícil su clasificación

5.1 clasificación de los textos escritos son utlies para la compreción del receptor

5.2 Los textos electrónicos
Las nuevas tecnologías han introducido numerosos cambios en los mdos de informarnos relacionarnos y comunicarnos . internet ,permite una comunicación instánea .

El coreo elctrónico , uno de los tipos de textos digitales más usados , es considerado una variación de la carta o un género nuevo

El chat es una conversación escrita en la que pueden intervenir varias personas de forma simultanéa , ya que comparten el tiempo